221b Baker Street

關於部落格
Dear Watson, hier ist die Rose, hier tanze!
  • 76106

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

詩的長相

  詩的長相   他的詩長得像他。加了糖   也不會胖的模樣   頂好清蒸、以日常瑣事調味   嫌淡就沾點流鹽飛醋吧;亦可   以各種想像油炸,由得脾氣劈啪作響   這副骨頭別的沒有,多的是疙瘩   想必是拒絕為五斗米折腰卻肖想八斗才華   關節熬出來的聲音像嗩吶   一陣哆哆嗦嗦,就把黃昏送上臉頰   讀幾頁風溼的歷史,時而鑿井、沼澤或流沙──   悉達求道的必經之路,康德則側身閃過   真理,急於在黃昏前抵達   甩掉貼身防守的立場   腳邊堆著時間的渣   餵它公平正義會嘔出病毒和木馬   不如三碗淚煎成一碗,輾轉在溫柔的病榻   他的詩長得像他。無人要求一首詩解釋他自己   如何長大,如何被教養,如何吃喝拉撒   只關心他長得愛不愛國,把的妹夠不夠辣   活成一篇小說比較好嗎?他曾設法   不讓街道替自己分行,放任字數閒逛   在他腦袋踩出一個廣場   時間磨過的紀念碑像蛀牙   有一群語言負責砌牆供遊客塗鴉   隨即被海報擠垮   擴音器噴出一座火山,開始煉丹、鑄幣、塑造銅像和十字架   缺乏原料就從許願池搜刮   有人在火山口抽煙,更多人賣起爆米花   廣場上,另一群秘密悄悄攔截血壓   喬裝騙過神經的分叉   他們在回憶裡挾持傷疤   作為下次起義同志們識別身分的條碼   他的詩長得像他。如果誰在廣場上見到他   喝了太多醉人的悲劇而挺著啤酒肚,請勿驚訝   再瘦,也有個部位需要膨脹
================以下是感言分隔線================ 詩陪我在迷宮裡走
  據說寫詩最忌為文造情。   為什麼不呢?如果快樂總是那麼快,輕愁總是那麼輕,怎麼可能等他們塵埃落地繁華落盡,凝成情感的髮膠或定型液,安居樂業地抓出一首詩的造型?   我不忍在情感死去之後,蓋一座詩來回憶;寧可在指南針失靈、機關重重的迷宮裡,讓詩領著我逃獄。   有一天,也許迷宮會升級,也許消弭於無形,也許轉個彎又和某一首詩偶遇,也許,你能在他臉上看到被我忘記的表情。而我可以,不需要為他的生命,安排一個似曾相識的原因。   謝謝孤獨,謝謝你教我趕路。   謝謝悔悟,謝謝你教我沈浮。   謝謝天上的阿公,謝謝你教我溫柔。   謝謝寫詩的緣分,和所有讀詩的人。   謝謝你們教我感恩。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態